1 El sistema de salud en los Estados Unidos

Objetivos de aprendizaje

Al terminar este capítulo, los estudiantes deben ser capaces de:

  • Identificar la terminología médica usada para hacer una cita médica.
  • Describir los posibles problemas de usar a menores de edad como intérpretes médicos.
  • Discutir y reflexionar sobre el funcionamiento del sistema de salud en los Estados Unidos.
  • Reflexionar sobre las barreras lingüísticas que enfrentan ciertos grupos minoritarios, como personas cuya primera lengua no es el inglés, para acceder al cuidado médico en los Estados Unidos.
  • Demostrar conocimiento sobre los derechos legales de los pacientes con limitada competencia lingüística del inglés en el acceso al cuidado de salud.

Vocabulario

Seguro médico

  1. Cobertura de salud: health coverage
  2. Servicios de salud: health services
  3. El seguro médico/la aseguranza: health insurance
  4. La tarjeta de salud/la tarjeta sanitaria: insurance card
  5. Pago privado: private pay
  6. El copago: copay
  7. Asistencia financiera: financial assistance
  8. Medicaid & Medicare
  9. Prima: premium

Clínicas y hospitales

  1. La clínica de salud/el centro de salud: clinic, health center
  2. El centro de atención inmediata: urgent care
  3. La clínica gratuita: free clinic
  4. El consultorio médico: the doctor’s office
  5. La sala de emergencias/urgencias: the emergency room
  6. El hospital público: public hospital
  7. El proveedor médico: medical provider

Citas médicas 

  1. La cita médica: medical appointment
  2. El formulario/la forma: form
  3. El/la  paciente: patient
  4. Número de seguro social: social security number
  5. La fecha de nacimiento: date of birth
  6. La dirección/el domicilio: address
  7. Hacer/cancelar una cita: to make/to cancel and appointment
  8. El sistema: the system

Embarazo y otras situaciones 

  1. El ginecólogo/la ginecóloga: gynecologist
  2. El obstetra/la obstetra: obstetrician
  3. La partera/la comadrona: midwife
  4. El embarazo: pregnancy
  5. La labor de parto: labor
  6. Dar a luz: to give birth

¿Cómo funciona el sistema de salud en los Estados Unidos?

El sistema de salud en los Estados Unidos es complicado, especialmente para los inmigrantes recién llegados. Está formado por sistemas estatales y federales así como programas privados ofrecidos por compañías aseguradoras. No existe un sistema de cobertura universal. En otras palabras, muchas personas en los Estados Unidos no tienen seguro médico.  Existen 5 tipos principales: el seguro médico privado, los planes a corto plazo, el Medicare, el Medicaid y los planes de cuidado a largo plazo.

Image of insurance card. Front of card has JP Health Care with address, member name, member ID, and copay plan information. Back of card has a customer service phone number and other phone numbers for mental health help, retail pharmacies, and assistance overseas.
Ejemplo de tarjeta de seguro

Medicare cubre a las personas de más de 65 años y a jóvenes con discapacidades o problemas renales graves. Está compuesto de cuatro partes diferentes (Medicare A – cobertura de estancia en hospital, B – cobertura médica, C – Beneficio Medicare y D – cobertura de prescripciones médicas).

Medicaid cubre a familias de bajos recursos y protegidos por la ley federal: mujeres embarazadas, niños, ancianos, personas con discapacidad y padres calificados bajo los estándares de pobreza del país. Es un tipo de seguro complejo porque es un programa federal que impone ciertas reglas a nivel nacional, pero también es estatal, lo que significa que los requisitos cambian de estado a estado.

El programa de Seguro Estatal de Salud para Niños (CHIP por sus siglas en inglés) está dirigido a familias de bajos ingresos con hijos menores de 19 años, que no califican para el Medicaid. Los beneficios del programa incluyen servicios preventivos como las vacunas, cirugías en caso necesario y la atención ambulatoria. La cobertura también incluye facturas hospitalarias, medicamentos recetados y otros tratamientos médicos.

Veteran’s Health Administration (VHA) es un programa administrado por el gobierno federal que ofrece beneficios médicos a los veteranos del ejército. Los veteranos que cualifican para recibir sus servicios no tienen que pagar primas ni deducibles, aunque es posible que tengan que hacer copagos dependiendo del servicio que necesiten.

La forma más común de tener cobertura médica privada es a través del empleador. Este tipo de seguro privado ofrece diferentes planes, pero todos, por ley, deben cubrir cuidados preventivos como inmunizaciones, chequeos anuales y mamografías. Otra forma de seguro privado es comprar seguro individual en el mercado de seguros. Incluso con seguro, las personas todavía deben cubrir ciertos gastos como los copagos y el deducible.

Los Estados Unidos es uno de los países que gasta más en el sector salud en el mundo, pero no todas las personas están cubiertas. Además, el costo de los planes de seguro sube cada año. En marzo de 2010 se aprobó la Ley de Protección al Paciente y Atención Médica Asequible, también conocida como Obamacare. Esta ley extendió la cobertura de seguro a millones de personas que no tenían seguro médico y mejoró la accesibilidad al tratamiento para las personas con seguro, como exigir a las aseguradoras cubrir ciertos servicios básicos como los chequeos anuales. Otro de los cambios importantes de esta ley es que las compañías aseguradoras no pueden negar cobertura a personas con condiciones preexistentes.

Actividades de la lectura

Actividades de vocabulario

Video

Ver el video:

Actividades después de ver el video:

  1. Investiga en grupos: ¿qué sabes sobre los servicios lingüísticos de traducción que  deben ofrecer los hospitales? ¿Todos los hospitales tienen los mismos servicios? ¿Cómo son? ¿Similares a los que has visto en el vídeo? ¿Existe una ley que regule estos servicios para personas cuya primera lengua no es el inglés?
  2. Debates sobre temas como:
    1. Medicina socializada vs. medicina privada
    2. Migración y cobertura de salud
    3.  ¿Quién debe interpretar si no hay un intérprete profesional disponible? ¿Deben los familiares interpretar?
    4. ¿Cuáles son las consecuencias personales de que sea una persona menor de edad la que interprete? Piensa en las repercusiones emocionales para el menor de edad también.

Mención de los dibujos:

definition

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License

ENCUENTROS EN SALUD y CULTURA: Pacientes hispanohablantes en el sistema de salud de los EE.UU. Copyright © by Paulina Carrion; Diana Galarreta-Aima; and Alicia López Operé is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book